What was the status of Judeo-Arabic in Iraq?

 In the light of the controversy over the status of Arabic in Israel– ‘special’ but not official’ – it is interesting to examine what the status of Judeo-Arabic was in Iraq. Few Iraqi Jews, and almost no non-Jewish scholar could read the Hebrew characters in written documents called Hetzi Kalmus.  In the 1940s, writes historian Sami Sourani, the Iraqi government demanded that all official records be translated into Arabic. Today in the Arab world there is renewed academic interest in Jewish history and language.

The
official documents of the  Iraqi Jewish Community are written in
ancient Hebrew letters (modified) and called Hetzi Kulmus. The letters
were modified to accommodate words from various languages that were
assimilated in the spoken Jewish dialect over
time. There were words that were adopted from classical Persian, Greek,
Mongolian, Arabic, Turkish, and some words from other ethnic
communities that lived in Iraq.

A document written by the Chief Rabbi of Baghdad in Hetzi Kalmus (NARA)

 The documents were written by different writers and each has his
style of writing. There are very few Iraqi Jews who can read and
understand what was written and what was behind the words and
contemporary expressions. There is no doubt that there is hardly
an Iraqi non-Jewish scholar who can read this language.  A few years after the Farhud, the Iraqi Government demanded that the
Jewish Community of Baghdad  translate into Arabic all important
documents and records of meetings and send a copy to the Ministry of
Interior Affairs. This Ministry had the right to ask
questions and elaborations of anything in those documents.

When the Jews lived in Iraq and when they felt that they were an integral
part of this country, there was no academic interest in their history
or language or anything related to their culture. There was hardly
anything mentioned in textbooks studied at schools.
The Iraqi Government closed Jewish newspapers even though they did not
deal with politics but mostly with Arabic literature.

 In recent years there has been some interest in Jewish culture, in general.
The University of Cairo has now a Department of Jewish studies and some
research studies were written about the Jews of Spain. The University of
Baghdad has a new Department for Jewish studies
with a faculty teaching Hebrew and you even find such a department at
the University of Najaf. Thre are a few Ph.D. dissertations about the
history of the Iraqi Jews! The common thing in all those is that they
show the nice side of the coin and the good life
of the Jews once upon a time.

A recent article written
about the Jews of Iraq was written by a professor at the University of
Baghdad. There is nothing new in it, except that there is an appendix to this
research showing the names of Iraqi Jewish families
that hold the highest number of land deeds  registered at the
Department of Land Deeds Registration in Baghdad, that is called TAPO
in spoken Arab Iraqi Language.

More from Sami Sourani

One Comment

Leave a Reply

Your email address will not be published.

About

This website is dedicated to preserving the memory of the near-extinct Jewish communities, of the Middle East and North Africa, documenting the stories of the Jewish refugees and their current struggle for recognition and restitution.

Point of No Return

Jewish Refugees from Arab and Muslim Countries

One-stop blog on the Middle East's
forgotten Jewish refugees - updated daily.